No exact translation found for دون هوادة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic دون هوادة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Nevertheless, the attacks continued unabated.
    ومع ذلك، استمرت الهجمات دون هوادة.
  • The misery and suffering of the Afghans continued unabated.
    وتواصل شقاء الأفغان ومعاناتهم دون هوادة.
  • Israeli military operations have continued unabated.
    فلقد استمرت العمليات العسكرية الإسرائيلية دون هوادة.
  • Demands for support continue unabated.
    وتستمر الطلبات دون هوادة للحصول على الدعم.
  • He will hit on you aggressively and relentlessly.
    سيتحرش بك بكل عنف ودون هواده
  • That pressure must therefore be maintained relentlessly and without relaxation.
    يجب إذا الإبقاء على ذلك الضغط دون هوادة ودون تخفيف.
  • • To combat with assiduity corruption, misappropriation of funds and embezzlement of public money;
    • أن تكافح دون هوادة الفساد، والاختلاس الاقتصادي وهدر أموال الدولة؛
  • Tight closures and curfew regulations continued unabated.
    واستمرت عمليات الإغلاق المحكم وتعليمات حظر التجول دون هوادة.
  • • Gender-based exploitation and violence continue unabated.
    • إن الاستغلال والعنف القائمين على أساس الجنس متواصلان دون هوادة.
  • But it is possible to gradually improve and to relentlessly enhance the performance of Governments.
    ولكن من الممكن تحسين أداء الحكومات تدريجيا وتعزيزه دون هوادة.